* * *
Живёт рабынею телес,
Коленопреклоненна плоти
Душа. Обложенная плотно,
Телесного приемля вес.
И от весомого спасать
Её мы призваны Великим.
В беду её попробуй вникни…
Не только языком чесать.
* * *
Что-то случилось с нами,
Вспенен мозгов водоем;
Кто-то там под ногами,
Мы по нему идем.
Не напирай, сапожье!
Здесь с человеком беда!
Остановиться не можем,
Мы не успеем тогда.
* * *
Какой ты хочешь чистоты
Когда из-за кости дерутся?
Вот где основа революций,
Дороги кровью залиты.
И то и это надо нам
По чётным дням и не по чётным.
Удобнее – по головам
И хамство грубое в почёте.
* * *
Дым в туалете – это хлорка…
И хрип избитого Петра.
Как дорога была махорка
И отдых с самого утра.
* * *
Мы идём по острой грани
Между хладом и жарой.
Хронос бешено тиранит
Забавляется порой.
Недовольство нам присуще,
Требований жмёт гора.
Ждёт ли нас иная сущность
Нежель холод и жара?
* * *
Растеряло лето перья
Солнечных лучей.
И куда пойду теперь я,
Сердца казначей?
* * *
С желанием бороться надо,
Пусть даже тело и не радо.
Запросы плоти велики –
Ей все, буквально, волоки.
* * *
Удача ли стремится в руки,
А, может быть, кирпич в чело?
Всё здесь осмысленно зело,
По правилам земной науки
И остаётся принимать,
И остаётся соглашаться,
С необходимостью считаться,
Ступая в серую негладь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.